コンタクト先

〒107-0052

東京都港区赤坂 1-14-5

アークヒルズエグゼクティブタワーN313

Tel:03-5545-9597

Fax:03-5545-9598

 

お問合わせはこちらから

ogura@udr-inc.com

 

English Site

English

Affiliated Firms

世界の言語の壁を取り払う、同時通訳イヤホンPilotが商用化!

人類はバベルの塔の崩壊で生み出された多言語コミュニケーションの障壁を新しい技術で解決できるかもしれない。

 

米国のWaverly Labsが開発したイヤホン型の自動翻訳機”Pilot”はスタートレックに出てきた夢のウェアラブル型翻訳機(ユニバーサル・トランスレーター)のようだ。

 

このイヤホン型翻訳機は二人の話者間で使用するツールで、音声認識、機械翻訳、音声合成及びウェアラブルという最先端技術を使ってユーザーの言語を即時翻訳する。

 

Pilotのイヤホン内部にはブルートゥース搭載のマイクが内蔵されており、音声をキャッチしてスマートフォンに転送する。スマートフォン内のアプリは音声認識を使用して音声をテキスト化。これを機械翻訳であらかじめ設定された言語へと翻訳するという仕組みになっている。翻訳されたテキストは、テキスト読み上げ機能で音声変換され、イヤーピースから音声として流れる。

 

例えば、英語を話すユーザーが英語で話すとWaverly Labsのスマホアプリがフランス語に同時通訳し、会話相手のフランス語話者のイヤホンに送信する。また同様にフランス語を英語に通訳する。

 

現在Pilotはラテン語起源とするフランス語、スペイン語、イタリア語と英語間で通訳できる。今後はスラブ言語や東南アジアの言語など、他言語も通訳できるようになるだろう。

 

Waverly Labsは2016年6月25日時点で、クラウドファンディングのIndiegogoによりUSD2,428,760を集めている。ファンド経由で事前申し込みすればUSD199で入手可能だ。

 

正式な販売開始は2016年の秋を予定しており、小売価格はUSD249-299に設定される見込みだ。

 

情報源:Neowin.net及びWaverly Labsホームページ

     即時通訳を可能にするPilotのデモンストレーション

株式会社ユーディーアールは海外の大手調査会社と提携し、市場調査や最先端技術の動向調査等を行っています。市場シェア、競合他社のポジショニング、ユーザーのニーズと方向性、サプライチェーン、ディストリビューションチャネルの構築、技術・法規制の状況等の課題を抱えている際には、弊社にご相談ください。

顧客担当窓口:小椋(ogura@udr-inc.com)

コメントへの回答(2016年11月28日)

Pilotはすでに販売開始(購入申込)されていますが、商品の配送は2017年5月です。2016年11月時点ではテスト版が完成したところで、まだ完成品はありません。

 

現在U$199+送料でクラウドファンディングのIngiegogoのサイトから申込可能で、早期に申し込んだ方には来年5月から配送する予定です。

 

言語は英語と西欧言語(スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語)間のみです。

 

多言語に関しては2017年の秋から追加投入する予定だそうですが、ドイツ語、ヘブライ語、アラブ語、ロシア語、東南アジア言語、アフリカ言語という記載はありますが、日本語に対応版がでるという記載はありません。

 

日本語は言語体系が英語から最も離れている言葉の一つなので、もし英語―日本語対応の製品が販売されるとしても、一番最後の方になるかもしれませんね。 -UDR

 

コメントをお書きください

コメント: 1
  • #1

    時野秀晴 (日曜日, 27 11月 2016 16:35)

    日本語/英語翻訳は、できますか?発売は、いつごですか?